Диалог правовых систем: перевод и коммуникация
Аудитория № 615 учебного корпуса № 5
Модератор
  • Кузнецова
    Юлия Александровна
    доцент кафедры иностранных языков
    Саратовской государственной юридической академии,
    кандидат филологических наук
Эксперты
  • Иголкина
    Наталия Ивановна
    доцент кафедры английского языка
    и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных дисциплин,
    русского и иностранных языков Педагогического института Саратовского национального исследовательского государственного университета
    имени Н.Г. Чернышевского, кандидат филологических наук
  • Тырникова
    Наталия Геннадиевна
    доцент кафедры гуманитарных дисциплин Саратовской государственной консерватории имени Л.В. Собинова, кандидат филологических наук
  • Игнаткина
    Анастасия Львовна
    исполняющий обязанности заведующего кафедрой иностранных языков Саратовской государственной юридической академии, кандидат филологических наук
Вопросы для обсуждения
  • Профессия дипломатического переводчика; этикет и задачи переводчиков, работающих в политико-дипломатической сфере; подготовка переводческих
    кадров в России (исторический аспект)
  • Особенности работы военного переводчика, советский дипломатический корпус времен ВОВ, переводчики стран антигитлеровской коалиции
  • Особенности перевода дипломатических документов, проблемы перевода реалий
    общественно-политического дискурса (лексический
    аспект), военные термины (этимологический аспект), проблемы технического военного перевода
Участники
Бамбышева Арина Владимировна
Саратовская государственная юридическая академия
«The Language of Environmental Law: The Normative Function of UN Resolutions»
Бахова Лаира Амурбековна
Саратовская государственная юридическая академия
«Translation Errors in the Court Session: Legal Consequences and Ways to Minimize Risks»
Гусева Яна Владимировна
Саратовская государственная юридическая академия
«AI in Legal Translation»
Жукова Марина Ивановна
Саратовская государственная юридическая академия
«Artificial Intelligence in Legal translation: Opportunities, Limitations and Legal Risks»
Кваснин Александр Дмитриевич
Саратовский военный ордена Жукова Краснознаменный институт войск национальной гвардии Российской Федерации
«Legal Translation as an Interdisciplinary Task»
Копылов Кирилл Антонович
Саратовская государственная юридическая академия
«Linguistic Peculiarities of Legal Documents in Russian and English »
Красников Владимир Павлович
Саратовский военный ордена Жукова Краснознамённый институт войск национальной гвардии Российской Федерации
«Linguistic Aspects of Interrogations of Military Prisoners: Human Rights and Translation Accuracy»
Магомедов Ислам Альбертович
Саратовская государственная юридическая академия
«The Role of Nonverbal Cues in Shaping the Image of Political Leaders»
Мальцева Софья Андреевна
Саратовская государственная юридическая академия
«Forms of Address to Judges in English-Speaking Countries»
Мараева Анна Евгеньевна
Саратовская государственная юридическая академия
«Modern Realities of International Law and its Crisis»
Процко Андрей Дмитриевич
Саратовская государственная юридическая академия
«English as an Instrument of International Justice: Practice of Use in the International Court of Justice and the European Court of Human Rights»
Сафонов Александр Евгеньевич
Саратовская государственная юридическая академия
«Legal translation: Key Challenges»
Суровецкий Егор Александрович
Саратовский военный ордена Жукова Краснознаменный институт войск национальной гвардии Российской Федерации
«The Role and Place of the English Language in the Work of the United Nations»
Тимонов Максим Евгеньевич
Саратовская государственная юридическая академия
«Challenges of International Communication: Japan»
Фролов Егор Максимович
Саратовский военный ордена Жукова Краснознаменный институт войск национальной гвардии Российской Федерации
«Work of Interpreters during the Nuremberg Process»
Чекалина Софья Эдуардовна
Саратовская государственная юридическая академия
«Careers in Law: Importance of English»